日本文化对华夏的侵袭还是牛啊!
“这回,该轮到我来侵袭侵袭了……”
松竹映像!
日本最古老的一家电影行公司,已经有百来年历史。
陈愈当然也非常有印象,因为他家未来出品过一部轰动全世界的电影——《入殓师》,得过奥斯卡最佳外语片奖,陈愈前世看过好几遍,确实是一部难得的佳作。
而且,哪怕背景换到华夏改编下,也完全没有丝毫的违和感。
主要是考验导演的拍摄和叙述功底,要有那种温情和娓娓道来的感觉,这一点,国内其实很少有导演可以做得到。
要擅长拍摄这种感伤故事的导演才行。
陈愈得好好想想。
至于东映和角川,前者华夏观众更熟,《海贼王》、《龙珠》、《圣斗士星矢》、《灌篮高手》……那可太多了,都是他家的,而且,他们也行电影,只不过比东宝差了很多。
动漫市场,它是能跟东宝打个平分秋色的。
而角川,主要是日本的图书,角川书店,它通常改编自家图书的版权,拍成电影,属于自产自销,很是另类。
最后的第五家日活,不说也罢,跟后世的陈思成、贾铃一样做派,是他们的老祖宗。
日活电影的最大特点,是向好莱坞、法国、意大利等电影“借来”一些“情景”,将这些“情景”在日本的舞台上以日本为背景重新包装,成为全新的日本电影。
简单的来说,就是购买版权,进行本土化的改编。
属于不构成侵权的“抄袭”!
因为老子买版权了,你去告我啊!
绝对是最大降低风险的一种拍电影行为。
毕竟,大热的电影在其他市场已经验证过了,在国内上映,风险要小很多,而且以小博大,万一华夏市场爆了呢?
陈思成就尝到了甜头,现在换成贾铃了。
反正营销到位,排片拿捏,观众去电影院,只能选择看这几部。
“霍导,松竹映像找过伱吗?”
陈愈内心突然一动,他是知道《入殓师》这部电影,是根据一部日本知名的小说改编的——《纳棺夫日记》!
日本落魄作家、诗人、著名纳棺夫青木新门所著。
这位作家1937年出生于富山县,早年在华夏的东北度过,会说中文。
早稻田大学辍学后,一度经营餐饮业,因经营不善倒闭。1973年,因缘际会之中加入丧葬礼仪一行,做纳棺夫迄今已近四十年。1993年,将多年的日记心得整理成书出版,就是这本《纳棺夫日记》,感动了万千心灵。
o7年这本书的版权,被日本知名制片人中泽敏明买下。
“松竹……”
“好像刚才有个松竹的负责人,我去帮你找找啊!”
《暖》获得了东影的主竞赛入围热门,那日本五大行肯定都会联系他,松竹自然也不例外。
“不用,我就问问!”
“不行,我们就换松竹行,看最后的谈判,反正现在不急!”
陈愈内心现在只想着一件事,就是把《纳棺夫日记》的版权,给尽快的买下来!
这事,他可太擅长了。
毕竟,已经不是第一次做这种事。
(本章完)