“之前巷子里那个男人也交给报童一枚印章,这东西对它们来说一定有什么意义,或许是精神上的意义。”迪克想到布鲁德海文海底的苹果树,还有魔法上的。
“你是说恶魔召唤或者巫术?”福尔摩斯愣了一下,他对超自然事件一直很有兴趣,近几百年几乎所有灵异事件他都了解一二。
“如果从这个角度……与苹果和蝴蝶这些象征的很有可能是崇拜自然图腾的原始宗教,他们信奉自然魔法,认为动物植物能带来超凡的伟力。”
大侦探来回踱步:“可这种异教怎么可能无声无息渗透进英国的上层?苹果……苹果……”
他忽然看向卡洛斯:“这间书店有没有记载魔法和异教的书?”
“在一楼隔间最左边的架子上,”卡洛斯想了想说。
福尔摩斯头也不回冲了下去。
这下好了,亚茨拉斐尔回来的时候会很不高兴。卡洛斯盯着美丽厚实的地毯上几个人留下的脏鞋印想。
“那些不是这个时代的禁书吗,这里居然还有?”迪克握住要跟下去的卡洛斯的手:“卡洛斯,你怎么对这间书店的拜访这么清楚,还能进到室内?”
卡洛斯的脚步停滞,慢吞吞地转身面对他,被男孩拉住的小手蜷了蜷:“这里是我叔叔的书店,一直都是这间书店。”
一直都是这个叔叔。
迪克轻声问他:“门牌上那个A。Z。是你叔叔的祖辈吗?”
“……可以这么说吧。”卡洛斯没有和他对视,这肉眼可见有所隐瞒的样子几乎要把迪克逗笑了。
“好吧,好吧。”蓝眼睛的俏皮男孩不忍心再让他为难,“我们先想办法回去好吗?”
“好。”卡洛斯小声说。
“但是你有一天会告诉我你的过去吧?神秘的英国男孩。”迪克搂住他的肩膀。
卡洛斯沉默几秒,直到迪克以为他不会回答的时候轻轻“嗯。”了一声。
“我找到了,快下来!”这时福尔摩斯跑到楼梯下大喊道。
“走吧。”迪克拉着他下楼。
“你们看,”福尔摩斯已经拿自己脏兮兮的衣服勉强擦干净了手,将一本书递给迪克。
“《所罗门之钥》。”男孩念出这本书的名字。
福尔摩斯翻开的地方画着一棵挺拔奇异的树,那树枝繁叶茂,垂下的果实与花朵丰硕艳丽,形状奇诡,无数男女拜服在树下吟唱或□□。
画旁边记载了一个14世纪的古老传说:以血蜡塑你要下咒那人的外貌,再生祭一只蝴蝶送给魔鬼,将这蜡像放到对方门前,那人午夜就会梦游般出门,跑到你所在的地方。
“还有一个。”福尔摩斯又翻到另一个地方,这部分记载了一则苹果相关的仪式:用针和写有名字的纸条刺穿未采摘的苹果,将它投入烈火中,如夏娃劝说亚当般,那人会犯下爱情的大错;如阿斯摩太焚烧苹果般,那人心中会燃起对施咒者的熊熊爱火。
“蝴蝶和苹果一直都有性的隐喻,”福尔摩斯也不在乎他面前的是两个小孩子,陷入了自己的思考:“幻觉、诱惑,那枚印章的寓意可能就像魔笛,让被盖章的猎物自己跑到猎人手里。”
“可是这可能吗?先不说到底有没有能成功的巫术——现存的《所罗门之钥》最新的也就是法国那残缺不全的手抄本,我认识的神秘学家个个嘲笑它胡编乱造,这些人真按这里面的做了?”
福尔摩斯铁灰色的双眼放光:“可是如果这样做达不到应有的效果,他们又怎么会冒险往目标身上盖这样的章?”
他捏着那枚印章的手跃跃欲试,想要往自己身上来上一下。
“等等!”迪克连忙死死拽住他的袖子,“你疯了?怎么能往自己身上盖?”
迪克看到这东西起心头不好的预感就愈演愈烈,仿佛真的有什么果实要从这些阴谋中成熟。
“你不好奇它是不是真的能致幻吗?”福尔摩斯还是难掩兴奋,“这上面连印泥都没有,根本没有投毒的空间,我刚才磕了一下,确实只是黄铜没错,那么难道真有什么超自然的力量不成?”
“真有的话你就更不能试了,你要往那些人的老巢跑我们两个可拦不住。”迪克提醒这个不靠谱的成年人。
“其实还有个人可以试。”一旁的卡洛斯突然说,“楼上柜子里那个。”